hú hồn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier) :
- Rappeler à la vie, ranimer : "hú hồn" décrit l'action de tenter de faire revenir à la conscience une personne qui s'est évanouie ou qui est dans un état de stupeur, souvent en l'appelant ou en la secouant.
- Effrayer, terrifier : Dans un sens figuré et redoublé ("hú hồn hú vía"), l'expression signifie effrayer quelqu'un au point de lui faire perdre ses esprits, de lui faire très peur.
Exemples d'utilisation
- Verbe (sens de ranimer) :
- Mọi người vội vàng hú hồn người phụ nữ bị ngất xỉu. (Tout le monde s'est empressé de ranimer la femme qui s'était évanouie.)
- Verbe (sens figuré de terrifier) :
- Tiếng động lớn ban đêm hú hồn hú vía cả gia đình tôi. (Le bruit fort la nuit a terrifié toute ma famille.)
- Câu chuyện ma đó hú hồn lũ trẻ. (Cette histoire de fantôme a effrayé les enfants.)
Utilisation avancée
- "hú hồn hú vía" : Forme redoublée et idiomatique qui intensifie le sens, signifiant "effrayer mortellement", "faire une peur bleue". Elle évoque l'idée de faire s'enfuir l'âme ("hồn") et les esprits vitaux ("vía").
- Vụ tai nạn ấy hú hồn hú vía những người chứng kiến. (Cet accident a terrifié les témoins.)
Variantes et mots apparentés
- Hú vía (verbe) : Effrayer, faire peur (souvent utilisé avec "hú hồn" pour renforcer l'expression).
- Hồn vía (nom) : Âme, esprits vitaux ; souvent utilisé dans des expressions comme "hồn vía lên mây" (être mort de peur).
Synonymes
- Ranimer : Faire revenir à la conscience.
- Effrayer : Causer une grande peur.
- Terrifier : Jeter dans une terreur extrême.
Expressions idiomatiques
- Hú hồn hú vía : Comme expliqué ci-dessus, signifie "faire une peur épouvantable".
- Lái xe trên đường đèo nguy hiểm, tôi bị hú hồn hú vía mấy lần. (En conduisant sur une route de montagne dangereuse, j'ai eu la peur de ma vie plusieurs fois.)
- (rel.) évoquer les âmes des morts
- hú hồn hú víanhư hú vía